Disparates - Göran Sonnevi - Libros - Editorial del Gabo - 9780692217108 - 30 de septiembre de 2014
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Disparates Spanish edition

Göran Sonnevi

Precio
€ 16,99

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 18 - 27 de dic.
Los regalos de Navidad se podrán canjear hasta el 31 de enero
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

Disparates Spanish edition

DISPARATES -con una clara referencia a la obra de Goya- es el subtítulo, en español y en mayúsculas en el original, de este voluminoso libro de poemas de más de 400 páginas, OCEANEN, editado en Estocolmo en lengua sueca. De él hemos extraído la siguiente selección.

Göran Sonnevi (Lund, Suecia, 1939) vuelve en este libro a sus viejos temas y presenta otros nuevos, a manera de un noticiero global actualizado en el S XXI, pero que también incluye poemas de la década de los 70. El destino humano en la sociedad sueca postindustrial, la Revolución socialista tantas veces frustrada y postergada, la búsqueda de la convivencia pacífica entre humanos, animales, minerales y plantas, todo ello frente all poder avasallador de un imperio ultracapitalista que ya resulta ubicuo e imprevisible y del que ha pasado a formar parte también Suecia, país que una vez fuera ?neutral? y ?pacífico? y que hoy ha pasado a ser colaborador silencioso y voluntario de la OTAN y otros cuerpos policiales del mundo globalizado, cooperando activamente con el espionaje mundial que el ubicuo imperio ejerce sobre las personas y las cosas y enviando tropas mercenarias a ocupar distintos países.

He aquí el Océano, el mismo que cantasen Rimbaud, Lautréamont, Mallarmé, Vicente Huidobro, St John-Perse, Michelet, Tranströmer e infinidad de poetas de nuestros Archipiélagos. Todo esto pasa por la cabeza y se expresa en la pluma de Sonnevi, y en el trasfondo se suceden las visitas al archipiélago de Gotemburgo, donde el escritor plasma su diario veraniego. Él mismo, siempre escribiendo en primera persona, es uno de los personajes del drama. Allí brota el texto, poemas breves y poemas largos, poesía amorosa y poesía política, acompañada de un exquisito catálogo de la flora y la fauna de esa región. Allí Göran se presenta de cuerpo entero y cara a cara con la Aldea Global. Con lo fragmentario, con las esquirlas de los siglos, el poeta renueva su discurso.

Y el amor, siempre vivo en el texto de Sonnevi, que homenajea la presencia de sus amigos vivos y muertos. Ese amor que Karl Marx señalara como el protagonista del comunismo es para Sonnevi la misma clave de la solidaridad humana.

Si algo del espíritu poético de Sonnevi se refleja en estas versiones, la misión del traductor/intérprete, que no es otra que la de recuperar y transmitir en nuestra lengua lo que ha sido escrito en otra, esa misión estará cumplida.


Roberto Mascaró
Poeta y traductor Uruguayo

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 30 de septiembre de 2014
ISBN13 9780692217108
Editores Editorial del Gabo
Páginas 76
Dimensiones 140 × 216 × 4 mm   ·   99 g
Lengua Spanish  
Colaborador Roberto Mascaró

Mostrar todo

Mas por Göran Sonnevi

Otros también han comprado