Recomienda este artículo a tus amigos:
Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example Yang Yang 2021 edition
Meta-functional Equivalent Translation of Chinese Folk Song: Intercultural Communication of Zhuang Ethnic Minority as an Example
Yang Yang
Specifically, it sheds light on the origin, evolution and artistic features of Zhuang folk song in the first place, and then it shifts to their English translation based on meta-functional equivalence, through which the multi-aesthetics of Zhuang folk song have been represented.
209 pages, 12 Illustrations, color; 122 Illustrations, black and white; X, 209 p. 134 illus., 12 ill
| Medios de comunicación | Libros Hardcover Book (Libro con lomo y cubierta duros) |
| Publicado | 14 de enero de 2022 |
| ISBN13 | 9789811665882 |
| Editores | Springer Verlag, Singapore |
| Páginas | 209 |
| Dimensiones | 150 × 220 × 20 mm · 485 g |
| Traductor | Chang-yu, Wang |
| Traductor | Dan, He |
| Traductor | Jing, Wei |
| Traductor | Juan-juan, Wu |
| Traductor | Lin, Tao |
| Traductor | Ming, Zhang |
| Traductor | Pin-xin, Zhu |
| Traductor | Yang, Yang |
Mas por Yang Yang
Mostrar todoVer todo de Yang Yang ( Ej. MDVD , Paperback Book , Hardcover Book , Book y CD )
Los regalos de Navidad se podrán canjear hasta el 31 de enero