Ball & Polo Stick or Book of Ecstasy - Paul Smith - Libros - Independently Published - 9798689337456 - 23 de septiembre de 2020
En caso de que portada y título no coincidan, el título será el correcto

Ball & Polo Stick or Book of Ecstasy

Paul Smith

Precio
A$ 41,07

Pedido desde almacén remoto

Entrega prevista 13 - 25 de jun.
Añadir a tu lista de deseos de iMusic

Ball & Polo Stick or Book of Ecstasy

BALL & POLO STICK OR BOOK OF ECSTASY BY 'ARIFI. Translation & Introduction Paul Smith. Written by Maulana Mahmud 'Arifi (1389 - 1449) one of the last great Sufi poets of the Classical Period of Persian Poetry the Hal-nama or 'Book of Ecstasy' often referred to as 'The Ball & Polo-stick' an allegory in which the ball and the polo-stick are personified as types of Sufi mystical love and all the images are from the game of polo or as it was known at the time in Persia as chaugan. 'Arifi composed it, as he states in the epilogue of the 513 couplets masnavi... in two weeks in 1439 when he was fifty. In their introduction to their excellent literal translation of this poem Wheeler M. Thackston, Jr. and Hossein Ziai state: 'The underlying theme of 'Arifi's work is self-sacrificing love, a conceptualization that was derived from the Sufi ideal of love, this love not only by definition is unrequited but also demands the ultimate death of the lover. In terms of mystical speculative philosophy, the "death" of the lover is the annihilation of selfhood and self-awareness, or ego-consciousness, or, in other terms, the total absorption of the lover's own consciousness of self into that of the beloved. On the purely mystical level, this represents the annihilation of the individual soul, the lover, into the godhead, the beloved.' This is the first translation in the poetic form of the masnavi. The Introduction contains chapters on The Life & Times of 'Arifi, The Game of Polo, Polo in Persian & Sufi Poetry, The Masnavi in Persian Poetry and a Selected Bibliography. Large Print (16pt) & Large Format (8" x 10") Paperback Pages 181. Comments on Paul Smith's Translation of Hafiz's 'Divan'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. " Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R. K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of over many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Bulleh Shah and many others, and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa

Medios de comunicación Libros     Paperback Book   (Libro con tapa blanda y lomo encolado)
Publicado 23 de septiembre de 2020
ISBN13 9798689337456
Editores Independently Published
Páginas 184
Dimensiones 203 × 254 × 10 mm   ·   376 g
Lengua English  

Mostrar todo

Mas por Paul Smith

Otros también han comprado